XV Международный лингвистический семинар

Вы здесь

Министерство образования и науки

Донецкой Народной Республики

Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Донецкий национальный университет»

при поддержке

Федерального государственного бюджетного образовательного учреждения

высшего образования  «Пятигорский государственный университет» (Российская Федерация)

 

 

Факультет иностранных языков ГОУ ВПО «Донецкий национальный университет» (при поддержке ФГБОУ ВО «Пятигорский государственный университет») приглашает Вас принять участие в XV Международном лингвистическом семинаре «Сопоставительные и диахронические исследования языковых единиц и категорий».

  • Место проведения: Донецкий национальный университет (г. Донецк, ДНР)
  • Начало: 27.11.2017
  • Завершение: 28.11.2017

Предполагаемые секции: 

  1. Проблемы номинации и семантики в сопоставительном аспекте
  2. Языковые изменения в диахронии и синхронии
  3. Коммуникативно-прагматические и прагмалингвистические аспекты дискурса

От участников ожидаются доклады и статьи, которые содержат теоретические положения и результаты исследования эмпирического материала по вопросам лингвистической типологии, сопоставительной и диахронической лингвистики, языковой вариативности и переводоведения, прагматики, концептологии и дискурсологии в синхронии и диахронии.

В рамках международного лингвистического семинара пройдёт  II Международный аспирантский семинар.

Рабочие языки: русский, английский.

Сборник статей Международного лингвистического семинара будет издан в печатном виде (ISBN), а также размещён на сайте Донецкого национального университета и включён в базу научного цитирования РИНЦ. Объём статьи – 5-7 полных страниц, через один интервал.

Заявки на участие (бланк прилагается) и полнотекстовые статьи просим присылать не позднее 31 октября 2017 года по адресу: l.yagupova@donnu.ru (д-р филол. наук, проф. кафедры германской филологии Ягупова Лариса Николаевна).

Адрес оргкомитета конференции:

ГОУ ВПО «Донецкий национальный университет»

факультет иностранных языков

кафедра германской филологии

ул. Университетская 24,

283001, г. Донецк

e-mail: l.yagupova@donnu.ru

Телефон для справок: +380-62-302 09 25

Оргкомитет

 

Форма заявки

на участие в XV Международном лингвистическом семинаре

«Сопоставительные и диахронические исследования языковых единиц и категорий»

(27 – 28 ноября 2017 года, Донецк)

Фамилия, имя, отчество (полностью)

 

Учёная степень

 

Учёное звание

 

Место работы:

 

- полное название образовательного учреждения: (напр.: ФГБОУ ВО «Пятигорский государственный университет»)

 

- кафедра

 

- служебный адрес:

(напр.: пр. Калинина, 9

357532, г. Пятигорск,

Ставропольский край

Российская Федерация)

 

Должность

 

е-mail

 

Название доклада

 

Форма участия

очная/заочная (ненужное удалить)

Согласие на размещение электронной версии статьи в научной электронной библиотеке eLIBRARY.RU

Согласна/Согласен. (Ненужное удалить)

 

Заявки на участие в лингвистическом семинаре и статьи просим присылать электронной почтой отдельными вложенными файлами. В названиях файлов следует указать (латинскими буквами) фамилию автора, напр.: petrov_zayavka.doc, petrov_statya.doc.

 

Требования к оформлению статей для публикации

Статья может быть написана на русском или английском языке. Объём статьи – от 5 до 7 страниц (включая библиографию). Оригинальность текста статьи должна составлять не менее 75 %.

Статьи, которые не соответствуют требованиям, указанным в данном информационном письме, к рассмотрению не принимаются, не публикуются, а заявки на участие отклоняются.

Требования к оформлению статей

Статья должна быть предоставлена в электронном формате Word.

Размер бумаги

– А4 (210х297)

Ориентация

– книжная

Поля (, ,)

– все поля – 25 мм

Тип шрифта

– Times New Roman

Абзацный отступ

– 1,25 см

Размер шрифта основного текста (кегль)

– 16

Межстрочный интервал

– одинарный

Интервал между абзацами

­– не увеличен. Пробелы между абзацами не допускаются.

Межбуквенный интервал

– обычный

Выравнивание текста

– по ширине

Тире

– одинаковой длины по всему тексту

Кавычки двойные угловые

– «приводятся для выделения прямой речи, цитат, отсылок, названий … литературных произведений, газет, журналов» и т. д.

Кавычки одинарные верхние, круглые

– ‘используются для выделения толкований лексем и/или переводов’.

Примеры (лексем, текста)

– печатаются курсивом. Выделение производится путём подчеркивания.

Таблицы

1) создаются через: Вставка > Таблица > Вставить таблицу (задав число столбцов и строк); по ширине текстовой строки

2) нумеруются и озаглавливаются, напр.:

Таблица 1

Заголовок таблицы

(жирным шрифтом, выравнивание по центру)

3) Текст в «шапке» таблицы выделяется жирным шрифтом.

3) Текст в таблице печатается через один интервал, размер шрифта – 12, без увеличенных интервалов между абзацами и ячейками.

Сокращения

– Термины, часто упоминаемые в тексте, могут употребляться в сокращённой форме. При первом упоминании соответствующие аббревиатуры следует привести в круглых скобках, напр.: базовое существительное (БС).

 

Библиографический список (без повторов названий) оформляется в соответствии с ГОСТ 7.1–2003 в конце текста в алфавитном порядке под названием «Список литературы».

 

Библиографические ссылки обозначаются в тексте квадратными скобками с указанием номера источника по списку и через двоеточие – номера страницы, напр.: [3: 111], сначала – источники на кириллице, затем – на латинице. Правила описания одинаковы для всех источников. Использование автоматических постраничных ссылок не допускается.

 

ОБРАЗЕЦ ОФОРМЛЕНИЯ ТЕКСТА СТАТЬИ

 

(1. Сведения об авторе: размер шрифта - 14)

Петров М. М., канд. филол. наук, доц.

 

ГОУ ВПО «Донецкий национальный университет»,

Донецк

M. M. Petrov

Donetsk National University,

Donetsk

e-mail: m.petrov@mail.ru

 

(2. Заголовок статьи: размер шрифта – 18, обычным шрифтом с первой заглавной)

 

О тенденциях развития

средневерхненемецких диалектов

 

(3. Аннотации)

Русский язык (высота шрифта 12, курсив, не более 5 строк).

Ключевые слова: Русский язык (высота шрифта 12, курсив, 5 слов).

 

Английский язык (то же)

Key words:  Английский язык (то же)

 

Основной текст статьи, высота шрифта – 16, абзацный отступ – 1,25 см, требования см. ниже)

 

ОБРАЗЕЦ ОФОРМЛЕНИЯ СПИСКА ЛИТЕРАТУРЫ

 

Список литературы

(высота шрифта заголовка – 16; высота шрифта библиографических описаний – 14)

 

1. Апресян, Ю. Д. Избранные труды. Т. 1. Лексическая семантика [Текст] / Ю. Д. Апресян. – М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. – 472 с. 2. Калиущенко, В. Д. Развитие немецких отсубстантивных глаголов в древневерхненемецком, средневерхненемецком, современном немецком языке [Текст] / В. Д. Калиущенко // От лингвистической типологии к исторической лингвистике : Избранные труды / под ред. Л. Н. Ягуповой. – Донецк : ДонНУ, 2016. – 281 с. (Типологические, сопоставительные, диахронические исследования ; Т. 12). – С. 16-23. 3. Шавкун, Н. С. К вопросу соотношения словообразования и синтаксиса [Текст] / Н. С. Шавкун // Вопросы германской филологии. Юбилейный сборник научных трудов кафедры немецкой филологии / Ред. : Е. Г. Болдышева ; Пятигорский гос. лингв. ун-т. – Пятигорск, 1999. – С. 262-281. 4. Ширяева, Т. А. Деловой дискурс : текст, знания, язык. Монография [Текст] / Т. А. Ширяева. – Пятигорск : Пятигорский гос. лингв. ун-т, 2009. – 155 с. 5. Klein, Th. Mittelhochdeutsche Grammatik. Teil III. Wortbildung [Text] / Th. Klein, H.-J. Solms, K.-P. Wegera. – Tübingen : Niemeyer, 2009. – 684 S.

 

Список источников примеров

6. НКРЯ : Национальный корпус русского языка [Электронный ресурс]. – Режим доступа : http://www.ruscorpora.ru/ 7. DWDS : Das Digitale Wörterbuch der deutschen Sprache [Электронный ресурс]. – Режим доступа : http://www.dwds.de/